V ohni snů / In the Fire of Dreams 

Z diptychu Když svět spí.  Když svět usne, krajina duše se rozprostře. Tělo dýchá ticho. Myšlenky se rozplývají v barvách, sny se mění ve stíny, obrazy, šepoty.

V ohni snů

Když bdí tělo a duše už pluje,
objeví se strážci snění.
Září v temnotě, pálí jako vzpomínky.
Oheň snů nespaluje – jen ukazuje cestu.

ENG

From diptych When the World Sleeps. When the world falls asleep, the landscape of the soul unfolds. The body breathes silence. Thoughts dissolve into colors, dreams turn into shadows, images, whispers.

In the Fire of Deams 

When the body keeps watch but the soul begins to drift,
the guardians of dreaming appear.
They shine in darkness, burn like memories.
The fire of dreams does not consume—
it simply shows the way.

cdb05f80-371e-11f0-b48d-392f68656dbc_3000.jpg

5811bc00-371a-11f0-953a-83e971a72d6d_3000.jpg

20250522_111637_3000.jpg

20250522_111643_3000.jpg

20250522_111712_3000.jpg
20250522_111725_3000.jpg
20250522_111738_3000.jpg
20250522_112008_3000.jpg

V procesu / In the process

postup.jpg

Finale / Final / Ilustrační foto

25640810-371c-11f0-953a-83e971a72d6d_3000.jpg

eb765c60-371c-11f0-953a-83e971a72d6d_3000.jpg

 c858c910-3718-11f0-953a-83e971a72d6d_3000.jpg